Переводчик-редактор, верстальщик, специалист по лингвистическим технологиям с 10-ти летним стажем, директор производственного отдела ООО «ЛингваКонтакт».
Устный и письменный переводчик, доцент кафедры английского языка №1 МГИМО(У) МИД России, автор вебинарных курсов и учебника по переводу, член Ассоциации преподавателей перевода, кандидат наук.
Переводчик и редактор со стажем более 10 лет, заместитель директора бюро переводов itbFirst по науке и инновациям. Владелец своего агентства.
Станислав Охват
Разработчик комплекса «TransTools» (www.translatortools.net). В прошлом – технический переводчик и руководитель отдела переводов в проектной организации.
Анна Зайцева
Переводчик в нефтегазовой отрасли с 17 летним стажем, переводчик-синхронист, опытный руководитель и преподаватель.
Прошел путь от внештатного переводчика до руководителя отдела переводов. Отвечал за письменный перевод в Организационном комитете XXII Олимпийских зимних игр в г. Сочи. С 2014 года работает в компании «Спортмастер».
2019, МОСКВА , 18 мая, суббота Конгресс-центр отеля «Вега Измайлово» Измайловское шоссе, 71, 3В. Станция метро Партизанская Подробнее о месте проведения Конференции Вы можете узнать здесь.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
Не пропустите новости конференции, подпишитесь на нашу рассылку